カナダSV

ツアー概要

鈴木 志保(教育人間科学部 人間文化課程 3年)
梅田 眞生子(教育人間科学部 人間文化課程 2年)
水野 凜(教育人間科学部 学校教育課程 2年)

2017年度のカナダSVは、9月7日から9月19日にかけてカナダのケベックとプリンスエドワード島、ハリファックスを訪れた。
カナダの国土は日本の約26.4倍もあり、その文化の多様さも日本とは比にならない。例えば、今回訪れたケベックはその公用語がフランス語だが、プリンスエドワード島、ハリファックスの公用語は英語となっている。
歴史ある街並みが特徴で、観光や食文化が非常に発達していたケベック、日本とは『島』という大きな共通点を持ちながら、その文化の発達の仕方が大きく異なるプリンスエドワード島、近郊に大きな大学を持ち、現代的な文化を持つハリファックス。私たちはそれぞれ、観光や食文化、景観など様々なテーマを定め、見学を行った。

今年度もカナダSVを行う上で、プリンスエドワード大学アイランドスタディーズ研究所のジム所長はじめ、様々な方にお世話になりました。
たくさんの方のご協力により、とても充実したカナダSVを送ることが出来ました。ここに改めて感謝の意を表したいと思います。本当にありがとうございました。

We stayed in Quebec, Prince Edward Island and Halifax from September 7 to 19.
The country of Canada is about 26.4 times bigger than Japan, and the diversity of its culture cannot be compared to Japan.
For example, many people in Quebec speak French, however, people in Prince Edward Island and Halifax speak English.
Quebec, which is characterized by historical cityscapes, tourism and food culture has developed very much. Prince Edward Island has a great commonality of "island" with Japan, while, whose culture development greatly differs. Halifax has a big university and a contemporary culture. We set various themes such as sightseeing, food culture, landscape and so on, and made a tour.
Special thanks to Dr. Jim Randall, Chair, Executive Committee Institute of Island Studies University of Prince Edward Island. Thanks to many people’s cooperation, we were able to have a very fulfilling life.

Nous avons séjourné au Québec, à l'Île-du-Prince-Édouard et à Halifax du 7 au 19 septembre.
Le Canada compte environ 26,4 fois la taille du Japon et la diversité de sa culture n'est pas comparable à celle du Japon. Par exemple, le Québec qui a visité cette époque a sa langue officielle en français, mais la langue officielle de l'Île-du-Prince-Édouard et de Halifax est l'anglais.
Le Québec, qui se caractérise par des paysages urbains historiques, le tourisme et la culture culinaire, s'est beaucoup développé. L'Île-du-Prince-Édouard a une grande communauté d'île avec le Japon, dont le développement culturel diffère grandement. Halifax a une grande université et une culture contemporaine. Nous avons défini divers thèmes tels que le tourisme, la culture culinaire, le paysage et ainsi de suite, et fait une visite guidée.
Remerciements spéciaux à M. Jim Randall, président du comité exécutif de l'Institut des études insulaires de l'Île-du-Prince-Édouard. Grâce à la coopération de nombreuses personnes, nous avons pu mener une vie très enrichissante.

参加者
木村瑛 鈴木志保 橋本果歩 守屋梨花 有吉穂夏 浅野真里奈 
梅田眞生子 田村麗美 水野凜 渡邉武瑠
引率者
長谷川秀樹
文責
梅田眞生子
カナダSV2017:写真

日程

  • 9月7日 ケベック集合
  • 9月8日 長谷川先生引率によるケベック市内散策
  • 9月9日 モンモランシーの滝、オルレアン島訪問
  • 9月10日 文明博物館訪問、ケベック発
  • 9月11日 モンクトンを経由、プリンスエドワード島シャーロットタウン着
  • 9月12日 UPEIのマクドナルド先生引率による市内散策
    UPEI見学、歓迎パーティに参加、講義を受講
  • 9月13日 プリンスエドワード島を巡るバスツアーに参加
    グリーン・ゲイブルズ訪問
  • 9月14日 UPEIにてルーシーモンゴメリ研究所のプレゼン講義参加
    UPEIの講義を受講
  • 9月15日 UPEIにてプレゼンテーション
  • 9月16日 UPEI教授・ジムさん宅でお別れパーティ
  • 9月17日 シャーロットタウン発、ハリファックス着
  • 9月18日 ダルハウジー大学見学、現地の学生とお好み焼きパーティ
  • 9月19日 ハリファックスにて解散